Back to the search results

Klinik Charlottenhaus

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-0
Fax: 0711-8101-3799
Mail: ed.kbr@ofni

  • Number of beds: 40
  • Number of specialist departments: 1
  • Number of inpatient cases: 822
  • Number of outpatient cases: 47
  • Hospital owners: Robert-Bosch-Krankenhaus GmbH
  • Type of provider: freigemeinnützig
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung does not apply
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung does not apply
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
  • Implementation of the minimum quantity agreement
    No participation
No. Explanation
CQ28 Guideline on quality assurance measures for liposuction procedures for stage III lipedema (QS-RL Liposuction)
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
0 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
0 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
0 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Commentary on the protection concept: Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Standardisierte Anamnese über das KIS (AID Klinik in iMedOne)

14.11.2019

Dokumentenlenkungssystem

08.08.2023

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • Versorgung der Patientinnen und Patienten mit patientenindividuell abgepackten Arzneimitteln durch die Krankenhausapotheke (z.B. Unit-Dose-System)
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
Die Instrumente und Maßnahmen zur Förderung der Arzneimitteltherapiesicherheit werden mit Fokus auf den typischen Ablauf des Medikationsprozesses bei der stationären Patientenversorgung dargestellt. Eine Besonderheit des Medikationsprozesses im stationären Umfeld stellt das Überleitungsmanagement bei Aufnahme und Entlassung dar. Die im Folgenden gelisteten Instrumente und Maßnahmen adressieren Strukturelemente, z.B. besondere EDV-Ausstattung und Arbeitsmaterialien, sowie Prozessaspekte, wie Arbeitsbeschreibungen für besonders risikobehaftete Prozessschritte bzw. Konzepte zur Sicherung typischer Risikosituationen. Zusätzlich können bewährte Maßnahmen zur Vermeidung von bzw. zum Lernen aus Medikationsfehlern angegeben werden. Das Krankenhaus stellt hier dar, mit welchen Aspekten es sich bereits auseinandergesetzt bzw. welche Maßnahmen es konkret umgesetzt hat. Die folgenden Aspekte können, gegebenenfalls unter Verwendung von Freitextfeldern, dargestellt werden:
- Aufnahme ins Krankenhaus, inklusive Anamnese
; Dargestellt werden können Instrumente und Maßnahmen zur Ermittlung der bisherigen Medikation (Arzneimittelanamnese), der anschließenden klinischen Bewertung und der Umstellung auf die im Krankenhaus verfügbare Medikation (Hausliste), sowie zur Dokumentation, sowohl der ursprünglichen Medikation der Patientin oder des Patienten als auch der für die Krankenhausbehandlung angepassten Medikation.
- Medikationsprozess im Krankenhaus
Im vorliegenden Rahmen wird beispielhaft von folgenden Teilprozessen ausgegangen: Arzneimittelanamnese – Verordnung – Patienteninformation – Arzneimittelabgabe – Arzneimittelanwendung – Dokumentation – Therapieüberwachung – Ergebnisbewertung. Dargestellt werden können hierzu Instrumente und Maßnahmen zur sicheren Arzneimittelverordnung, z. B. bezüglich Leserlichkeit, Eindeutigkeit und Vollständigkeit der Dokumentation, aber auch bezüglich Anwendungsgebiet, Wirksamkeit, Nutzen-Risiko-Verhältnis, Verträglichkeit (inklusive potentieller Kontraindikationen, Wechselwirkungen u. Ä.) und Ressourcenabwägungen. Außerdem können Angaben zur Unterstützung einer zuverlässigen Arzneimittelbestellung, -abgabe und -anwendung bzw. -verabreichung gemacht werden.
- Entlassung
Dargestellt werden können insbesondere die Maßnahmen der Krankenhäuser, die sicherstellen, dass eine strukturierte und sichere Weitergabe von Informationen zur Arzneimitteltherapie an weiterbehandelnde Ärztinnen und Ärzte sowie die angemessene Ausstattung der Patientinnen und Patienten mit Arzneimittelinformationen, Medikationsplan und Medikamenten bzw. Arzneimittelverordnungen erfolgt.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Explanation

Explanation

Hochschule Esslingen - Fakultät für Soziale Arbeit, Gesundheit und Pflege

Training in other healing professions
Comment

letzter Kurs im September 2022 abgeschlossen. Wiederholungsprüfungen laufen bis Januar 2024

Comment

Praktische Ausbildung im RBK, schulische Ausbildung an der Uniklinik Tübingen, ab Oktober 2022 schulische Ausbildung mit OTA/ATA Schule Reutlingen

Comment

Praktische Ausbildung im RBK, schulische Ausbildung an der Uniklinik Tübingen, ab Oktober 2022 schulische Ausbildung mit Schule Reutlingen

Comment

Im Rahmen einer einjährigen Ausbildung

Comment

Dreijährige generalistische Pflegeausbildung, schulische Ausbildung am eigenen Bildungszentrum; praktische Ausbildungseinsätze an allen Standorten des RBK

Comment

BA-Studium "Angewandte Gesundheitswissenschaften für Pflege und Geburtshilfe" Kooperation mit der DHBW

Magdalena Dobler

Patientenfürsprecherin

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-6267
Mail: ed.kbr@rehcerpsreufnetneitap

Reinhard Jaki

Patientenfürsprecher

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3545
Mail: ed.kbr@ikaj-rehcerpsreufnetneitap

Magdalena Dobler

Patientenfürsprecherin

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3544
Mail: ed.kbr@relbod-rehcerpsreufnetneitap

Reinhard Jaki

Patientenfürsprecher

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3545
Mail: ed.kbr@ikaj-rehcerpsreufnetneitap

Carmen Himmel

Stabsstelle Beschwerde- und Haftpflichtmanagement

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-6244
Mail: ed.kbr@kcabdeef

Dijana Bagaric

Stabsstelle Beschwerde- und Haftpflichtmanagement

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8010-6267
Mail: ed.kbr@kcabdeef

Carmen Himmel

Stabsstelle Beschwerde- und Versicherungsmanagement

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-6244
Mail: ed.kbr@kcabdeef

Dijana Bagaric

Stabsstelle Beschwerde- und Versicherungsmanagement

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8010-6267
Mail: ed.kbr@kcabdeef

Jennifer Föll

Teamleitung Qualitäts- und klinisches Risikomanagement

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-5723
Mail: ed.kbr@lleof.refinnej

Jennifer Föll

Leitung Qualitäts- und klinisches Risikomanagement

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-5723
Mail: ed.kbr@lleof.refinnej

Prof. Dr. med. Michael Torzewski

Krankenhaushygieniker

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3500
Mail: ed.kbr@ikswezrot.leahcim

Prof. Dr. med. Michael Torzewski

Krankenhaushygieniker

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3500
Mail: ed.kbr@ikswezrot.leahcim

Stefan Schalbaba

Chefapotheker, sachkundige Person

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3347
Mail: ed.kbr@abablahcS.nafetS

Stefan Schalbaba

Chefapotheker, sachkundige Person

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3347
Mail: ed.kbr@abablahcS.nafetS

Christel Idler

Pflegedienstleitung

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3442
Mail: ed.kbr@reldi.letsirhc

Christel Idler

Pflegedienstleitung

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3442
Mail: ed.kbr@reldi.letsirhc

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-0
Fax: 0711-8101-3799
Mail: ed.kbr@ofni

Robert Jeske

Pflegedirektor

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3560
Mail: ed.kbr@noitkeridegelfp

Ralf Busse

Pflegedirektor

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3560
Mail: ed.kbr@noitkeridegelfp

Ralf Busse

Pflegedirektor

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3560
Mail: ed.kbr@noitkeridegelfp

Frank Kohler

Kaufmännischer Geschäftsführer (komm.)

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3400
Mail: ed.kbr@relhok.knarf

Frank Kohler

Kaufmännischer Geschäftsführer

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3400
Mail: ed.kbr@relhok.knarf

Prof. Dr. med. Mark Dominik Alscher

Medizinischer Geschäftsführer

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3400
Mail: ed.kbr@rehcsla.kinimod

Prof. Dr. med. Mark Dominik Alscher

Medizinischer Geschäftsführer

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3400
Mail: ed.kbr@rehcsla.kinimod

Prof. Dr. med. Mark Dominik Alscher

Medizinischer Geschäftsführer

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3400
Mail: ed.kbr@rehcsla.kinimod

Prof. Dr. med. Mark Dominik Alscher

Medizinischer Geschäftsführer

Gerokstraße 31
70184 Stuttgart

Phone: 0711-8101-3400
Mail: ed.kbr@rehcsla.kinimod

IK: 260810271

Location number: 772309000

Old location number: 772309000