Back to the search results

Krankenhaus St. Elisabeth und St. Barbara Halle (Saale) GmbH / St. Barbara - Barbarastraße

Krankenhaus St. Elisabeth und St. Barbara Halle (Saale) GmbH / St. Barbara - Barbarastraße
Krankenhaus St. Elisabeth und St. Barbara Halle (Saale) GmbH / St. Barbara - Barbarastraße

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345-213-30
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@ofni

  • Number of beds: 82
  • Number of specialist departments: 3
  • Number of inpatient cases: 415
  • Number of partial inpatient cases: 50
  • Number of outpatient cases: 1.333
  • Hospital owners: Elisabeth Vinzenz Verbund (EVV)
  • Type of provider: freigemeinnützig
  • Academic teaching hospital
      • Akademisches Lehrkrankenhaus der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
  • Implementation of the minimum quantity agreement
    No participation
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
18 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
18 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
15 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Last review of the measure: 28.11.2022 12:53:34
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

SOP Gute Verordnungspraxis

11.10.2023

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

PD Dr. med. habil. M. Döhnert: Lehrauftrag für das Fach Kinder- und Jugendpsychiatrie und Psychotherapie an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg

Explanation

Als Akademisches Lehrkrankenhaus der Martin-Luther-Universität: Ausbildung der Studenten im Praktischen Jahr, Famulaturen. Teilnahme an Staatsexamen.

Explanation

Kunstproj. mit der HS für Kunst und Design zur künstlerische Gestaltung unseres KH

Explanation

Als Akademisches Lehrkrankenhaus der Martin-Luther-Universität nehmen wir die Aufgaben zur Doktoranden- und Diplomandenbetreuung wahr.

Training in other healing professions
Comment

2022 war das letzte Ausbildungsjahr. Danach generalistische Ausbildung.

Comment

Für die Ausbildung zum Physiotherapeuten/zur Physiotherapeutin werden Praktikumsplätze im Rahmen der praktischen Ausbildung angeboten. Eine direkte Bewerbung ist nicht möglich. Kooperation mit 3 Bildungseinrichtungen.

Comment

2022 war das letzte Ausbildungsjahr. Danach generalistische Ausbildung.

Comment

Die Ausbildung erfolgt direkt über das Krankenhaus St. Elisabeth und St. Barbara, in Kooperation mit der CAGP.

Dr. Walter Asperger

Patientenfürsprecher

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0177 -2870010-
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@rehcerpsreufnetneitap

Stefan Schweda

Leiter Unternehmenskommunikation und Marketing

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-4023
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@adewhcs.s

Elfie Hünert

Referentin Unternehmenskommunikation und Marketing

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-4025
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@treneuh.eifle

Andrea Bergert

Referentin Unternehmenskommunikation und Marketing

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-4024
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@tregreb.a

Elfie Ehm

Referentin Unternehmenskommunikation und Marketing

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-4025
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@mhe.e

Dr. Dirk Schaper

CA Qualitätsmanagement, Medizincontrolling und Unternehmensentwicklung

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-4010
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@repahcs.d

Dr. Hendrik Liedtke

Ärztlicher Direktor; CA Klinik für Anästhesie, Intensiv-, Palliativ-, Schmerz- und Notfallmedizin

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-5187
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@letreh.s

Gabriele Anders

Inklusionsbeauftragte

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-5850
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@sredna.g

Kathleen Wüste-Gottschalk

Pflegedirektorin

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-5533
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@ldp.tairaterkes

Daniela Marintschev

Pflegedirektorin

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-5533
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@ldp.tairaterkes

Peter Pfeiffer

Geschäftsführer

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-4021
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@fg.tairaterkes

Peter Pfeiffer

Geschäftsführer

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-4021
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@fg.tairaterkes

Dr. Hendrik Liedtke

Ärztlicher Direktor und Chefarzt Klinik für Anästhesie, Intensiv-, Palliativ-, Schmerz- und Notfallmedizin

Barbarastraße 4
06110 Halle (Saale)

Phone: 0345 -213-5187
Mail: ed.elaas-ellah-suahneknark@rotkerida

IK: 261500677

Location number: 772511000

Old location number: 772511000