Back to the search results

Rheinhessen-Fachklinik Mainz

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731-50-0
Mail: ed.yezla-kinilkhcaf-nessehniehr@ofni

  • Number of beds: 50
  • Number of specialist departments: 1
  • Number of inpatient cases: 211
  • Number of partial inpatient cases: 83
  • Number of outpatient cases: 12.236
  • Hospital owners: Landeskrankenhaus Andernach - Anstalt des öffentlichen Rechts -
  • Type of provider: öffentlich
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
  • Implementation of the minimum quantity agreement
    No participation
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
25 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
17 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
16 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Note on the measure: Der Umgang mit konkreten Verdachtsfällen, zu internen und externen Ansprechpartner:innen, zur Kommunikation, zur Dokumentation bis hin zur Rehabilitation fälschlich verdächtigter Personen sind im Kinderschutzkonzept (LKH) geregelt.
  • Last review of the measure: 05.11.2021 17:04:49
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Aufklärungsbögen von Firma Thieme sowie klinikinterner Aufklärungsbogen Pharmakotherapie

09.05.2023

Konzept zur Anwendung von und zum Umgang mit Arzneimitteln Unterstützungsprozesse durch die Apotheke der RFK Alzey für den Kernprozess der Patientenbehandlung Konzept zum Umgang mit Betäubungsmitteln

22.07.2022

Leitlinie Antibiotikatherapie,

17.07.2023

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Im Rahmen der Forschungsprojekte

Explanation

Professuren und Lehrtätigkeit an der Universitätsmedizin Mainz; Professur und Dozententätigkeit an der Kath.Hochschule Mainz im Fachbereich Gesundheit und Pflege

Explanation

Verschiedene Studien in der KJP Mainz, u. a. Leitung mehrerer internationaler Phase III- und Phase IV-Studien (Prof Huss)

Explanation

Universitätsmedizin Mainz: Prof. Huss: Lehrstuhl Kinder-& Jugendpsychiatrie; Essstörungen, Psychose-Früherkennung & ADHS

Explanation

Als akadem. Lehrkrankenhaus der Uni Mainz bietet die RFK für Studierende der Humanmedizin - Plätze f. das Praktische Jahr(PJ), Wahlfächer Psychiatrie & Neurologie - Famulaturen - Blockpraktikum Psychiatrie - Interaktive Fallseminare Kinder-& Jugendpsychiatrie - Wahlpflichtfach Neuropsychiatrie

Explanation

Prof. Dr. Huss: Verschiedene Studien nach AMG (Phase III – IV) in der KJP Mainz, u.a. Leitung mehrerer internationaler Phase III- und IV-Studien

Explanation

Training in other healing professions
Comment

auslaufend im Zuge des Gesundheitsberufe-Reformgesetzes

Comment

Comment

Im Jahr 2017 erfolgte die Übernahme einer Physiotherapieschule am Standort Bad Kreuznach. Im Jahr 2019 erfolgte der Umzug in einen auf zeitgemäße Lehrmethoden ausgelegten Neubau mit moderner Unterrichtsausstattung.

Comment

Zum 01. Mai 2019 wurde eine Ergotherapieschule am Standort Mainz mit insgesamt 75 Ausbildungsplätzen übernommen.

Comment

Es besteht für Bewerber/innen mit Fachhochschulreife o. Allgemeiner Hochschulreife die Möglichkeit, während der Ausbildung am Studiengang "Bachelor of Science" Gesundheit und Pflege und am Studiengang "Erweiterte Pflegekompetenzen bei langfristigem Versorgungsbedarf (Psychiatrie)" teilzunehmen.

Comment

Gesundheits- und Krankenpflegehelfer:in (RLP)

Christine Menzel

Patientenfürsprecherin

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1300
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@leznem.c

Dipl. Betriebswirt Alexander Schneider

Kaufmännischer Direktor und Regionaldirektor

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1555
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@redienhcs.a

Dipl. Pflegewirt (FH), M. A. Pflege- und Gesundheitsmanagement Thomas Fleischer

Stabsstelle Qualitätsmanagement

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1595
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@rehcsielf.t

Prof. Dr. med. Dipl.-Psych. Michael Huss

Ärztlicher Direktor

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1212
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@ssuh.m

Birgit Eiden

Leitung Apotheke RFK Alzey

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -501262-
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@nedie.b

Jens Hönig

Vertrauensperson der Schwerbehindertenvertretung RFK Alzey

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1290
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@gineoh.j

Daniel Kleis

Schwerbehindertenvertreter RFK

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06131 -378-12623
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@v-bws

Dipl. Pflegewirt (FH) Frank Müller

Pflegedirektor

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1562
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@relleum.f

Dipl.-Pflegewirtin (FH) Isabella Müller

Pflegedirektorin (ab 01.10.2023)

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1592
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@relleum.i

Dipl. Betriebswirt Alexander Schneider

Kaufmännischer Direktor und Regionaldirektor

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1555
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@redienhcs.a

Prof. Dr. med. Dipl.-Psych. Michael Huss

Ärztlicher Direktor

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1212
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@ssuh.m

Prof. Dr. med. Dipl.-Psych. Michael Huss

Ärztlicher Direktor

Hartmühlenweg 2-4
55122 Mainz

Phone: 06731 -50-1212
Mail: ed.suahneknarksednal.kfr@ssuh.m

IK: 260730387

Location number: 772576000

Old location number: 772576000