Back to the search results

Schön Klinik Lorsch SE & Co. KG

Schön Klinik Lorsch SE & Co. KG
Schön Klinik Lorsch SE & Co. KG

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251-591-0
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

  • Number of beds: 107
  • Number of specialist departments: 1
  • Number of inpatient cases: 3.159
  • Number of outpatient cases: 16.014
  • Hospital owners: Schön Klinik Lorsch SE & Co. KG
  • Type of provider: privat
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung does not apply
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung does not apply
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 544
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 544
Quantity forecast year: 565
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
25 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
19 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
19 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? No
  • No care for children and young people
  • Ab dem nächsten Jahr wird es eine Richtlinie und ein Konzept über alle Kliniken der Schön Klinik Gruppe geben
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Qualitäts- und Risikoagenda

10.05.2022

  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln
  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Prof. Dr. med. Georg Köster, Chefarzt Orthopädie & Unfallchir.; Universitätsmedizin Göttingen Prof. Dr. med. Olaf Lorbach, Chefarzt Schulterchir.; Universität des Saarlandes Prof. Dr. med. Dr. med. habil Markus Rieckert, Chefarzt Wirbelsäulenchir.; Uni-Klinik Frankfurt am Main

Explanation

Der Chefarzt Professor Dr. med. Georg Köster ist Schriftführer der Zeitschrift "Orthopädie im Profil". Chefarzt Prof. Dr. Lorbach ist im Editorial Board 'AJFM/OJFM - Arthroscopy'; Associate Editor KSSTA

Explanation

Training in other healing professions
Comment

Es besteht ein Kooperationsvertrag mit der Gesundheitsakademie Bergstraße, die über 95 Ausbildungsplätze in der Gesundheits- und Krankenpflege verfügt.

Comment

Die Schüler der Physiotherapie-Schule Bergstraße absolvieren in unserer Klinik die praktische Ausbildung im orthopädischen Bereich. Studenten der Hochschule Fresenius haben im Rahmen des Physiotherapie-Studiums (B.Sc.) die Möglichkeit Pflichtpraktika in unserem Haus zu absolvieren.

Comment

Oliver Hill

Beauftragter für Patientensicherheit, Qualitäts- und klinisches Risikomanagement

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-202
Mail: ed.kinilk-neohcs@lliho

Oliver Hill

Beauftragter für Patientensicherheit, Qualitäts- und klinisches Risikomanagement

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-202
Mail: ed.kinilk-neohcs@lliho

Oliver Hill

Beauftragter für Patientensicherheit und Qualitäts- und klinisches Risikomanagement

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-202
Mail: ed.kinilk-neohcs@lliho

Oliver Hill

Beauftragter für Patientensicherheit und Qualitäts- und klinisches Risikomanagement

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-202
Mail: ed.kinilk-neohcs@lliho

PD Dr. med. habil. Marcus Rickert

Chefarzt Wirbelsäulenchirurgie

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-601
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Dr. med. Albert Maik

Chefarzt

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-601
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Tatjana Raedge

Pflegedienstleitung

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-119
Mail: ed.kinilk-neohcs@egdeart

Tatjana Raedge

Pflegedienstleitung

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-119
Mail: ed.kinilk-neohcs@egdeart

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251-591-0
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Tatjana Rädge

Pflegedienstleitung

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-119
Mail: ed.kinilk-neohcs@renffirt

Tatjana Rädge

Pflegedienstleitung

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-119
Mail: ed.kinilk-neohcs@renffirt

Emre Nazli

Klinikleiter Schön Klinik Lorsch

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-331
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Emre Nazli

Klinikleiter Schön Klinik Lorsch

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-331
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Martin Wiesel

Klinikgeschäftsführer Schön Klinik Lorsch

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-300
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Martin Wiesel

Klinikgeschäftsführer Schön Klinik Lorsch

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-300
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

PD Dr. med. habil. Marcus Rickert

Chefarzt Wirbelsäulenchirurgie

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-601
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Prof. Dr. med. Georg Köster

Ärztlicher Direktor und Chefarzt

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-601
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Dr. med. Markus Eichler

stellv. Ärztlicher Direktor und Chefarzt

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-601
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

Dr. med. Albert Maik

Chefarzt

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-601
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

PD Dr. med. habil. Marcus Rickert

Chefarzt Wirbelsäulenchirurgie

Wilhelm-Leuschner-Straße 10
64653 Lorsch

Phone: 06251 -591-601
Mail: ed.kinilk-neohcs@hcsrolkinilk

IK: 260610645

Location number: 772483000

Old location number: 772483000