Back to the search results

Vitos Klinikum Herborn

Vitos Klinikum Herborn
Vitos Klinikum Herborn

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772-5040
Fax: 02772-504-1594
Mail: ed.nrobreh-sotiv@ofni

  • Number of beds: 304
  • Number of specialist departments: 4
  • Number of inpatient cases: 2.917
  • Number of partial inpatient cases: 133
  • Number of outpatient cases: 9.175
  • Number of cases of inpatient-equivalent psychiatric treatment (StäB): 69
  • Hospital owners: Vitos Herborn gemeinnützige GmbH
  • Type of provider: öffentlich
External comparative quality assurance
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
  • Implementation of the minimum quantity agreement
    No participation
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
25 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
3 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
3 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Measures
    • Prevention
      • Note on the measure

        Unsere Patient/innen erhalten von uns regelhaft eine Karte mit örtlichen und überörtlichen Beratungs- und Hilfeangeboten. Über die Patientenrechte gibt eine Patientenbroschüre der Vitos gGmbH Auskunft. Diese liegt auf allen Stationen aus.

      • Note on the measure

        Die im Konzept beschriebenen Haltungen und Handlungen sind Teil der Einarbeitungsphase sowie wiederkehrenden Fortbildungen. Der Umgang mit Grenzsituationen ist u.a. fester Bestandteil der verpflichtenden PART-Fortbildungen (Professional Assault Response Training). Darüber hinaus ist eine Online-Pflichtfortbildung zum Thema als Teil der Einarbeitung vorgesehen.

      • Note on the measure

        Es erfolgt eine partizipative Aufklärung

      • Note on the measure

        Persönliche Belehrung des Beschäftigten über den Verhaltenskodex der Vitos-Klinik (Vitos Leitbild) und Selbstverpflichtung für Beschäftigte im Rahmen des Einstellungsverfahrens, mit dem Ziel der Sensibilisierung und Verdeutlichung der Haltung von Vitos.

      • Last review of the measure
        30.10.2023 15:39:48
      • Note on the measure

        Neben den Möglichkeiten mit unseren Mitarbeitenden und der Klinikleitung ins Gespräch zu gehen, stehen parallel weitere Möglichkeiten zur Verfügung: Sozialdienste, Patientenführsprecherin, zentrales Beschwerdemanagement, externe Beschwerdestellen (Kontakte sind als Aushang auf jeder Station ersichtlich).

      • Note on the measure

        Im Rahmen der Personalauswahl wird auf Qualifikation und der pädagogischen/therapeutischen Haltungen im Umgang mit Kindern- und Jugendlichen geachtet. Im Einstellungsverfahren wird eine vereinheitlichte „Selbstverpflichtung“ mit dem Ziel der Sensibilisierung und Verdeutlichung der Haltung von Vitos zur Unterschrift vorgelegt.

      • Note on the measure

        Prävention beginnt mit der Analyse der strukturellen und hausspezifischen Risiken. Eine einrichtungsindividuelle Risikoanalyse ist daher eine wiederkehrende Aufgabe an alle Beteiligten. Im Rahmen des Schutzkonzeptes sind Kinderschutzbeauftragte, Kinderschutzteams sowie Krisenteams vorgesehen. Dies ist auch in der Konzernbetriebsvereinbarung von Vitos verankert.

    • Intervention
      • Note on the measure

        Bei jeglichen Verdachtsfällen und Vorwürfen (auch Unterlassung) wird umgehend das Krisenteam einberufen, welches die Fälle sorgfälltig prüft (Vgl. Konzernbetriebsvereinbarung).

      • Last review of the measure
        30.10.2023 15:39:48
    • Reprocessing
      • Note on the measure

        Rehabilitation der zu Unrecht verdächtigen Person mit dem Ziel, eine Vertrauensbasis unter den Mitarbeitenden und der Arbeitsfähigkeit der Betroffenen im Hinblick auf die ihnen anvertrauten Kinder und Jugendlichen zu schaffen.

Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Vitos Herborn - Risikomanagement-Handbuch

10.08.2022

  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

KJP (Hr. Dr. Andreis): Wiederholt Einsatz von Famulanten in Herborn und Wetzlar; BQT III Praktika Studium Psychotherapie; KPP (Fr. Dr. Rusch): Aus- und Weiterbildung im Rahmen der PT-Ausbildung/Fachpsychotherapeutenweiterbildung (Zertifiziert von PT-Kammer).

Explanation

KJP (Hr. Dr. Andreis): Alanus Hochschule Kunsttherapie, „Kunstprojekt“; sowie Stipendien für den Pflegedienst in zwei verschiedenen Studiengängen.

Explanation

KPP (Fr. Dr. Rusch): Dozentenverträge mit dem Psychotherapie-Institut der Universität Marburg und Gießen und Leitung von Seminare/Veranstaltungen zu den Themen Suizidalität und Expositionsverfahren.

Training in other healing professions
Comment

Durch bestehende Kooperationsverträge mit im Versorgungsgebiet befindlichen Kinderkrankenpflegeschulen und mit den Erzieherschulen können in der Kinder- und Jugendpsychiatrie Ausbildungsabschnitte absolviert werden.

Comment

Im Rahmen und in Kooperation mit Schulen für Ergotherapie bieten wir Praktikumsplätze an.

Comment

An der Vitos Schule für Gesundberufe Mittelhessen werden staatlich geprüfte Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner ausgebildet. Die Schule hat Standorte in Herborn und Weilmünster.

Comment

Die Vitos Schule für Gesundheitsberufe Mittelhessen hat zum 1. April 2023 die staatliche Anerkennung als Krankenpflegehilfeschule erhalten. Damit stehen 20 Ausbildungsplätze am Standort Herborn und Weilmünster für angehende Krankenpflegehelfer/-innen zur Verfügung.

Comment

Vitos bietet in Kooperation mit der Steinbeis-Hochschule den Studiengang „Advanced Nursing Practice“ an. Es handelt sich hierbei um ein ausbildungsbegleitendes Studium, welches die Ausbildung zum Pflegefachmann / zur Pflegefachfrau mit akademischer Lehre kombiniert.

Gabriele Walther

Patientenfürsprecherin

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-7443
Mail: ed.sserdaliame@eniek

Anastasia Lebsack

Stv. Abteilungsleitung Organisation und Qualitätsmanagement

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1666
Mail: ed.nrobreh-sotiv@nedrewhcseb

Dennis Pfeifer

Leiter Abteilung Organisation und Qualitätsmanagement; Qualitätsmanagementkoordinator

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1665
Mail: ed.nrobreh-sotiv@refiefp.sinned

Norman Fassbender

Leitender Arzt

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-7253
Mail: ed.nrobreh-sotiv@rednebssaf.namron

Dr. med. Stefanie von Rosen

Klinikdirektorin Vitos Klinik für Psychiatrie und Psychotherapie, Leitende Ärztin der psychiatrische Ambulanzen und Tageskliniken

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1503
Mail: ed.nrobreh-sotiv@nrobreh.ppk-kinilk

N. N.

keine

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 0 -0-0
Mail: ed.esserdaliame@eniek

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772-5040
Fax: 02772-504-1594
Mail: ed.nrobreh-sotiv@ofni

Ursel Basener-Roszak

Pflegedirektorin Vitos Klinikum Herborn

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1509
Mail: ed.nrobreh-sotiv@noitkeridegelfpneknark

Benjamin Richter

Geschäftsführer (ab 01.02.2023)

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1515
Mail: ed.nrobreh-sotiv@fg

Martin Engelhardt

Geschäftsführer

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1515
Mail: ed.nrobreh-sotiv@fg

Benjamin Richter

Geschäftsführer (ab 01.02.2023)

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1515
Mail: ed.nrobreh-sotiv@fg

Martin Engelhardt

Geschäftsführer

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1515
Mail: ed.nrobreh-sotiv@fg

Dr. Christoph Andreis

Ärztlicher Direktor und Klinikdirektor der Vitos Kinder- und Jugendklinik für psychische Gesundheit Herborn

Austraße 40
35745 Herborn

Phone: 02772 -504-1212
Mail: ed.nrobreh-sotiv@nrobreh.pjk-kinilk

IK: 260611054

Location number: 772634000

Old location number: 772634000