default image

Medizinische Klinik I, Schwerpunkt Kardiologie und Nephrologie

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2325
Fax: 06441-79-2328
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@kceurb.nitram
With emergency ambulance
Approach

Medical administration

Prof. Dr. med. Martin Brück (Chefarzt)

Information and services of the department

  • Number of inpatient cases: 5.493
  • Number of partial inpatient cases: 99

Services search (in the department)


Illness Number of cases
Atrial fibrillation and flutter (I48.1) 300
Left ventricular failure unspecified (I50.14) 297
Acute myocardial infarction - Non-ST elevation NSTEMI myocardial infarction (I21.4) 290
Atrial fibrillation and flutter - Paroxysmal atrial fibrillation (I48.0) 224
Syncope and collapse (R55) 186
Essential primary hypertension (I10.01) 173
Pain in throat and chest (R07.4) 141
Left ventricular failure unspecified (I50.13) 137
Chronic ischaemic heart disease (I25.13) 134
Chronic ischaemic heart disease (I25.12) 94
Treatment Number
Procedure for dialysing the blood outside the body with removal of the poison over a concentration gradient - dialysis (8-854.2) 4.713
Examination of the left side of the heart with a tube (catheter) inserted into the heart via an artery (1-275.0) 863
(9-984.8) 761
Ultrasound of the heart (echocardiography) through the oesophagus - TEE (3-052) 624
(9-984.7) 570
Treatment of cardiac arrhythmias with electric shocks - defibrillation (8-640.0) 526
(9-984.b) 525
Treatment of the heart and/or the coronary arteries with access through a tube (catheter) along the blood vessels (8-837.00) 480
(9-984.9) 441
Additional information on materials used (8-83b.01) 407

Hospital information and services for all specialist departments

External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Number Group
108 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
80 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
80 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”
Job Explanation
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences
Lectureships / teaching posts at colleges and universities
Student training (clinical traineeship / internship year) Neben der Ausbildung der Studenten auf den allgemeinen und intensivmedizinischen Stationen wird eine Lehrveranstaltung von der leitenden Ärztin der Transfusionsmedizin regelmäßig durchgeführt. Es werden Inhalte der Transfusions- und Laboratoriumsmedizin vermittelt.
Participation in multi-centre Phase I/II studies
Participation in multi-centre phase III/IV studies
Project-related cooperation with colleges and universities Projekt zur EDV-gestützten Arzneimitteltherapie-Sicherheit (AMTS)
Doctoral supervision
No. Training in other healing professions Comment
HB01 Nurse and health care worker (m/f)
HB07 Surgical technical assistant (m/f)
HB10 Midwife (m/f) Wir kooperieren mit einer Ausbildungsstätte für Entbindungspfleger und Hebammen. Die Auszubildenden können in unserem Kreißsaal ihre praktischen Einsätze absolvieren.
HB05 Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) Wir kooperieren mit einer Ausbildungsstätte in Gießen und bieten die praktischen Einsätze in unserem Institut für Diagnostische und Interventionelle Radiologie an.
HB18 Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) Wir kooperieren mit mehreren Ausbildungsstätten und bieten die praktischen Einsätze in unserem Haus an.
HB19 Nursing professionals
HB17 Auxiliary nurse (m/f)

Frau Lydia Brückel

Patientenfürsprecherin Wetzlar

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2167
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@ofni

Herr Edgar Luh

Patientenfürsprecher Wetzlar

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2167
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@ofni

Frau Andrea Tönges

Leitung QM-RM

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2038
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@segneot.aerdna

Frau Antje Markgraf

Risikomanagementbeauftragte

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2009
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@fargkram.ejtna

Frau Christine Blassl

Mitarbeiterin QM-RM

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2496
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@lssalb.enitsirhc

Frau Ann-Kathrin Lorey

Stellv. Leitung QM-RM

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2372
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@yerol.nirhtak-nna

Frau Susanne Weigeld

Mitarbeiterin QM-RM

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2496
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@dlegiew.ennasus

Frau Andrea Tönges

Leitung Qualitäts- und Risikomanagement

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441 -79-2038
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@segneot.aerdna

Dr. med. Ralph Ruwoldt

Ärztlicher Direktor

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 02771 -396-4400
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@tdlowur.hplar