Lahn-Dill-Kliniken GmbH

Klinik für Plastische, Ästhetische und Handchirurgie

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2439
Fax: 06441-79-2458
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@cidod.valsimot

Medical administration

Dr. med. Tomislav Dodic (Chefarzt)

Information and services of the department

  • Number of inpatient cases: 257

Services search (in the department)


Illness Number of cases
Other disorders of skin and subcutaneous tissue not elsewhere classified - Excessive and redundant skin and subcutaneous tissue (L98.7) 20
Other malignant neoplasms of skin (C44.3) 13
Fibroblastic disorders - Palmar fascial fibromatosis Dupuytren (M72.0) 12
Osteomyelitis unspecified (M86.95) 12
Pressure sore decubitus and pressure area (L89.34) 11
Obesity unspecified (E66.99) 9
Other malignant neoplasms of skin (C44.4) 7
Cellulitis (L03.11) 7
Lipomatosis not elsewhere classified (E88.22) 5
Skin changes due to chronic exposure to nonionizing radiation - Actinic keratosis (L57.0) 5
Treatment Number
Surgical incision into the muscles, tendons or their connective tissue sheaths (5-850.b7) 212
Surgical incision into the muscles, tendons or their connective tissue sheaths (5-850.d7) 209
Temporary covering of soft tissue injuries with skin or artificial skin (5-916.a1) 204
Surgical incision into the muscles, tendons or their connective tissue sheaths (5-850.c7) 202
(5-896.1d) 105
Surgical incision into the muscles, tendons or their connective tissue sheaths (5-850.d9) 64
Specific dressing techniques (8-190.21) 63
Surgical incision into the muscles, tendons or their connective tissue sheaths (5-850.da) 58
Surgical incision into the muscles, tendons or their connective tissue sheaths (5-850.c9) 57
Surgical incision into the muscles, tendons or their connective tissue sheaths (5-850.ca) 56

Hospital information and services for all specialist departments

Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung 0
Number Group
102 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
72 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
72 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”
Job Explanation
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences
Lectureships / teaching posts at colleges and universities
Student training (clinical traineeship / internship year) Neben der Ausbildung der Studenten auf den allgemeinen und intensivmedizinischen Stationen wird eine Lehrveranstaltung von der leitenden Ärztin der Transfusionsmedizin regelmäßig durchgeführt. Es werden Inhalte der Transfusions- und Laboratoriumsmedizin vermittelt.
Participation in multi-centre Phase I/II studies
Participation in multi-centre phase III/IV studies
Project-related cooperation with colleges and universities Projekt zur EDV-gestützten Arzneimitteltherapie-Sicherheit (AMTS)
Doctoral supervision
No. Training in other healing professions Comment
HB01 Nurse and health care worker (m/f)
HB07 Surgical technical assistant (m/f)
HB10 Midwife (m/f) Wir kooperieren mit einer Ausbildungsstätte für Entbindungspfleger und Hebammen, die Auszubildenden können in unserem Kreißsaal ihre praktischen Einsätze absolvieren.
HB05 Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) Wir kooperieren mit einer Ausbildungsstätte in Gießen und bieten die praktischen Einsätze in unserem Institut für Diagnostische und Interventionelle Radiologie an.
HB18 Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) Wir kooperieren mit mehreren Ausbildungsstätten und bieten die praktischen Einsätze in unserem Haus an.
HB19 Nursing professionals

Frau Lydia Brückel

Patientenfürsprecherin Wetzlar

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2167
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@ofni

Herr Edgar Luh

Patientenfürsprecher Wetzlar

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2167
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@ofni

Frau Andrea Tönges

Leitung QM-RM

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2038
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@segneot.aerdna

Frau Antje Markgraf

Risikomanagementbeauftragte

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2009
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@fargkram.ejtna

Frau Christine Blassl

Mitarbeiterin QM-RM

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2496
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@lssalb.enitsirhc

Frau Ann-Kathrin Lorey

Stellv. Leitung QM-RM

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2372
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@yerol.nirhtak-nna

Frau Andrea Tönges

Leitung Qualitäts- und Risikomanagement

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 06441-79-2038
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@segneot.aerdna

Dr. med. Roger Agne

Ärztlicher Direktor

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 02771-396-4501
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@enga.regor

Dr. med. Ralph Ruwoldt

Ärztlicher Direktor

Forsthausstraße 1
35578 Wetzlar

Phone: 02771-396-4400
Mail: ed.nekinilk-llid-nhal@tdlowur.hplar