Services search (in the department)
| Illness | Number of cases |
|---|---|
| Other spondylopathies (M48.06) | 131 |
| Other intervertebral disc disorders (M51.1) | 97 |
| Other spondylopathies - Spinal stenosis cervical region (M48.02) | 19 |
| Cervical disc disorders (M50.1) | 5 |
| Other intervertebral disc disorders (M51.2) | not specified |
| Dorsalgia (M54.4) | not specified |
| Treatment | Number |
|---|---|
| Operation using aids for optical magnification, e.g. magnifying spectacles, operating microscope (5-984) | 248 |
| Surgical removal of diseased bone or joint tissue in the spine (5-832.4) | 176 |
| Surgical removal of diseased intervertebral disc tissue (5-831.2) | 156 |
| Surgical access to the lumbar spine, sacrum or coccyx (5-032.30) | 155 |
| Surgical incision into diseased bone or joint tissue in the spine (5-830.2) | 136 |
| Surgical access to the lumbar spine, sacrum or coccyx (5-032.10) | 134 |
| Surgical incision into the spinal canal (5-033.0) | 106 |
| Surgical removal of diseased intervertebral disc tissue (5-831.0) | 101 |
| Surgical access to the lumbar spine, sacrum or coccyx (5-032.00) | 95 |
| Other operations on the spine (5-839.60) | 89 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
| Bezeichnung | |
| Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Die Frauenklinik ist als kooperierendes Zentrum für das Disease Management Programm Brustkrebs in Zusammenarbeit mit der Frauenklinik am Sana-Klinikum Offenbach zertifiziert.Die hessischen Brust-Kompetenz-Zentren mit ihren kooperierenden niedergelassenen Gynäkologen garantieren so eine leitliniengestützte, qualitätsgesicherte, koordinierte und dem Stand der medizinischen Erkenntnisse entsprechende Behandlung.
| No. | Explanation |
|---|---|
| CQ07 |
| Number | Group |
|---|---|
| 146 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
| 107 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
| 91 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
| Job | Explanation |
|---|---|
| Student training (clinical traineeship / internship year) | Als akademisches Lehrkrankenhaus der Johannes Gutenberg-Universität Mainz erfolgt die Ausbildung von Studierenden im Praktischen Jahr (PJ) im GPR Klinikum Rüsselsheim. Darüber hinaus werden Studierende in früheren Studienabschnitten im Rahmen von Famulaturen betreut. |
| Participation in multi-centre phase III/IV studies | |
| Lectureships / teaching posts at colleges and universities | Ärzte des GPR Klinikums sind in Wissenschaft und Lehre an den Universitäten zu Mainz, Bonn und Hamburg (-Eppendorf) tätig. |
| Project-related cooperation with colleges and universities | Als Akademisches Lehrkrankenhaus der Universität Mainz erfolgt auf vielen Fachgebieten eine wissenschaftliche und /oder klinische Zusammenarbeit mit der Universitätsklinik. Außerdem arbeitet das GPR hinsichtlich der onkologischen Versorgung mit der UTC in Frankfurt zusammen. |
| Doctoral supervision | diverse Chefärzte |
| Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences | Beteiligung an Vorlesungen an der Hochschule Rhein Main |
| No. | Training in other healing professions | Comment |
|---|---|---|
| HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen |
| HB19 | Nursing professionals | theoretische und praktische Ausbildung |
| HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | Ausbildung begonnen in 2021 |
| HB03 | Physical therapist / physiotherapist (m/f) | praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen |
| HB12 | Medical technical laboratory assistant (MTLA) (m/f) | praktische Ausbildung im Rahmen von Kooperationsverträgen |
| HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | praktische Ausbildung |
| HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | theoretische und praktische Ausbildung (ab 10/2019) |
| HB01 | Nurse and health care worker (m/f) | theoretische und praktische Ausbildung |
Rita Vogel
Patientenfürsprecherin
Phone:
06142
-88-1499
Mail:
ed.miehslesseur-pg@rehcerpsreufnetneitap
Detlev Werner
Stellvertretender Patientenfürsprecher
Phone:
06142
-88-1499
Mail:
ed.miehslesseuR-PG@rehcerpsreufnetneitap
Rita Ratajczyk
Qualitätsmanagementbeauftragte
Phone:
06142
-88-1966
Mail:
ed.miehslesseur-pg@kyzcjataR
Dr. Jörn-Peter Oeltze
Krankenhaushygieniker
Phone:
06142
-88-3074
Mail:
ed.miehslesseur-PG@eztleO.reteP-nreoJ
Maika Bester
Leiterin der Krankenhausapotheke
Phone:
06142
-88-1420
Mail:
ed.miehslesseur-pg@retseB.akiaM