Back to the search results

Krankenhaus Barmherzige Brüder Regensburg

Krankenhaus Barmherzige Brüder Regensburg
Krankenhaus Barmherzige Brüder Regensburg

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941-369-0
Fax: 0941-369-1115
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@gnurheufstfeahcseg

  • Number of beds: 905
  • Number of specialist departments: 36
  • Number of inpatient cases: 48.220
  • Number of partial inpatient cases: 860
  • Number of outpatient cases: 162.667
  • Hospital owners: Barmherzige Brüder gemeinnützige Krankenhaus GmbH
  • Type of provider: freigemeinnützig
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 49
Exception? No exception
Quantity performed 53
Exception? No exception
Quantity performed 32
Exception? No exception
Quantity performed 150
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 32
Quantity forecast year: 47
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 50
Quantity forecast year: 55
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 49
Quantity forecast year: 58
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 150
Quantity forecast year: 191
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 53
Quantity forecast year: 47
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 0
Quantity forecast year: 159
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 0
Quantity forecast year: 97
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
No. Explanation
CQ28 Guideline on quality assurance measures for liposuction procedures for stage III lipedema (QS-RL Liposuction)
CQ01 Quality assurance measures for inpatient care with the indication abdominal aortic aneurysm
CQ03 Quality assurance measures for the implementation of positron emission tomography (PET) in hospitals for the indications non-small-cell lung cancer (NSCLC) and solid pulmonary nodules
CQ05 Measures for quality assurance in the care of pre-term and full-term neonates – Perinatal Centre LEVEL 1
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: yes
Number Group
356 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
245 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
234 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Measures
    • Prevention
    • Intervention
    • Reprocessing
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

BBR CIRS-Konzept; Risikomanagementkonzept Verbund

08.08.2022

  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Fallbesprechungen
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung des Medikationsplans
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Training in other healing professions
Comment

Berufsfachschule für Krankenpflege und Kinderkrankenpflege, Schulleitung: Kathrin Altmann, Tel.: 0941 369 1701

Comment

Berufsfachschule für Krankenpflege und Kinderkrankenpflege, Schulleitung: Kathrin Altmann, Tel.: 0941 369 1701

Comment

Private Berufsfachschule für Operationstechnisch und Anästhesietechnische Assistenz, Schulleitung: Bettina Stich Telefon: 0941 369 1719

Comment

Private Berufsfachschule für Pflege der Barmherzige Brüder gemeinnützige Krankenhaus GmbH in Regensburg, Schulleitung: Kathrin Altmann Telefon: 0941-369-1701

Comment

Medizinisch-technischer-Radiologieassistent und Medizinisch-technische-Radiologieassistentin (MTRA)

Comment

Private Berufsfachschule für Operationstechnisch und Anästhesietechnische Assistenz, Schulleitung: Bettina Stich Telefon: 0941 369 1719

Comment

Berufsfachschule für Krankenpflegehilfe, Schulleitung: Katharina Mischanitz Telefon 0941-5851549

Karin Riederer

Patientenfürsprecherin

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-91190
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@rehcerpsreufnetneitap

Elke Gegenfurtner

Mitarbeiterin Abteilung Organisationsentwicklung und Patientensicherheit

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-1171
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@tnemeganamedrewhcseb

Birgit Warttinger

stv. Leitung Abteilung Organisationsentwicklung und Patientensicherheit

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-1163
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@regnittraw.tigrib

Prof. Dr. Andreas Ambrosch

Krankenhaushygiene

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-3602
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@hcsorbma.saerdna

Prof. Dr. Michael Pfeifer

Ärztlicher Direktor Prüfeninger Straße

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-92760
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@refiefp.leahcim

Dr. rer. nat. Herrmann Plötz

Leiter Apotheke

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-3663
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@zteolp.nnamreh

Dr. Antje Schoppa

Leitung Abteilung für Organisationsentwicklung und Patientensicherheit

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-1160
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@appohcs.ejtna

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941-369-0
Fax: 0941-369-1115
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@gnurheufstfeahcseg

Ambros Klebl

Pflegedirektor Prüfeninger Straße

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-3000
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@lbelk.sorbma

Dagmar Buresch

Stellvertretende Leitung/ Pflegedirektion Prüfeninger Straße (in Mutterschutz)

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: --
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@hcserub.ramgad

Janet Ring

Stellvertretende Leitung, Pflegedirektion Klinik St. Hedwig

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-5171
Mail: ed.grubsneger-gizrehmrab@giwdeh.noitkeridegelfp

Andreas Kerl

Stellvertretende Leitung/ Pflegedirektion Prüfeninger Straße

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-93004
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@lrek.saerdna

Daniela Hartl-Göthner

Stellvertretende Leitung/ Pflegedirektion Prüfeninger Straße

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-93011
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@renhteog-ltrah.aleinad

Hendrik Ott-Loffhagen

Pflegedirektor Klinik St. Hedwig

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-5171
Mail: ed.grubsneger-gizrehmrab@giwdeh.noitkeridegelfp

Stefan Gütinger

Pflegedirektor Klinik St. Hedwig

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-5150
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@regniteug.nafets

Dr. Andreas Kestler

Geschäftsführer Standort Prüfeninger Straße

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-1000
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@gnurheufstfeahcseg

Martina Ricci

Geschäftsführerin Standort Prüfeninger Straße

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-1010
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@gnurheufstfeahcseg

Sabine Beiser

Geschäftsführerin Standort Klinik St. Hedwig

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-5001
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@giwdeh.gnurheufstfeahcseg

Dr. Antje Schoppa

Leitung Organisationsentwicklung und Patientensicherheit

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-1160
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@appohcs.ejtna

Birgit Warttinger

stv. Leiterin Abteilung für Organisationsentwicklung und Patientensicherheit

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-1163
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@regnittraw.tigrib

Prof. Dr. Michael Kabesch

Ärztlicher Direktor Klinik St. Hedwig

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-5900
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@hcsebak.leahcim

Prof. Dr. Michael Pfeifer

Ärztlicher Direktor Prüfeninger Straße

Prüfeninger Str. 86
93049 Regensburg

Phone: 0941 -369-2760
Mail: ed.grubsneger-egizrehmrab@refiefp.leahcim

IK: 260930050

Location number: 771597000

Old location number: 771597000

Alterstraumazentrum DGU

Certified until: 07.2024

Alterstraumatologisches Zentrum DGG

Certified until: 10.2025

Chest Pain Unit

Certified until: 10.2026

Endoprothetikzentrum der Maximalversorgung (MAX)

Certified until: 11.2024

Epilepsiezentrum

Certified until: 11.2028

Gefäßzentrum

Certified until: 02.2025

Hand-Trauma-Zentrum

Certified until: 01.2024

Kompetenzzentrum für Pankreaschirurgie

Certified until: 02.2024

Mukoviszidosezentrum universitär (Kinder und Jugendliche)

Certified until: 12.2026

Onkologie- Urologie

Certified until: 01.2026

Onkologisches Zentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Brustzentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Darmzentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Gynäkologisches Krebszentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Leberkrebszentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Hirntumorzentrum, neuroonkologisches Zentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Leukämien und Lymphome sowie weitere hämatologische Neoplasien

Certified until: 08.2026

Onkologie - Lungenkrebszentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Magenkrebszentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Pankreaskrebszentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Sarkomzentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Ösophaguskrebszentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie - Viszeralonkologisches Zentrum

Certified until: 08.2026

Onkologie- Neuroonkologische Tumoren

Certified until: 08.2026

Palliativstation mit Anerkennung

Certified until: 08.2026

KUNO Kinder-Notfallzentrum

Certified until: 08.2024

Neuroorthopädisches Zentrum (Kinder- und Jugendliche)

Certified until: 02.2022

Seltene Erkrankungen (Zentrum für seltene Erkrankungen im Kinder und Jugendalter (SEK-KUNO))

Certified until: 12.0000

Traumazentrum überregional

Certified until: 03.2024

Urogenitaltrakt, seltende und angeborene Erkrankungen (Kinder- und Jugendliche)

Certified until: 12.0000

KUNO Bauchzentrum

Certified until: 12.0000