Vaubanstraße 25
66740 Saarlouis
Chefarzt Dr. Jürgen Spröder (Arzt für Chirurgie, Gefäß- und Viszeralchirurgie)
Leitender Abteilungsarzt Dr. Ulrich Berg (Arzt für Chirurgie, Gefäßchirurgie, Orthopädie und Unfallchirurgie)
Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Calculus of gallbladder with chronic cholecystitis without obstruction (K80.10) | 156 |
Inguinal hernia - Unilateral inguinal hernia without obstruction or gangrene not specified as recurrent (K40.90) | 122 |
Intracranial injury (S06.0) | 50 |
Complications of cardiac and vascular prosthetic devices implants and grafts (T82.8) | 46 |
Fracture of femur (S72.01) | 43 |
Fracture of forearm (S52.51) | 42 |
Chronic renal failure - Chronic kidney disease stage 5 (N18.5) | 36 |
Type 2 diabetes mellitus not insulin dependent from the start (E11.74) | 35 |
Atherosclerosis - Atherosclerosis of native arteries of other extremities with ulceration (I70.25) | 34 |
Acute appendicitis - Acute appendicitis with localized peritonitis without perforation or gangrene (K35.30) | 30 |
Treatment | Number |
---|---|
Surgical removal of the gall bladder (5-511.11) | 218 |
(9-984.8) | 186 |
(9-984.7) | 157 |
(9-984.b) | 128 |
Surgical repair of an inguinal hernia (5-530.33) | 104 |
Complex differential diagnostic sonography of the vascular system with quantitative evaluation (3-035) | 101 |
Type of material used for tissue replacement and tissue reinforcement (5-932.42) | 93 |
Other operations on blood vessels (5-399.5) | 58 |
(9-984.9) | 56 |
Surgical removal of the appendix - appendicectomy (5-470.11) | 53 |
Department key: 1500 , 1516 , 1550
Main Department
No. | Explanation |
---|---|
CQ01 |
Number | Group |
---|---|
43 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
31 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
31 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Student training (clinical traineeship / internship year) | Nur Famulaturen sind möglich. |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB01 | Nurse and health care worker (m/f) | Pflegepädagogen und qualifizierte Praxisanleiter unserer KPS sorgen für eine effiziente, qualitativ hochwertige Ausbildung. Intensiv- und Anästhesieausbildung (4jährig) in Kooperation mit dem Winterbergklinikum Saarbrücken. Studium "Bachelor of Science Pflege" in Kooperation mit der HTW Saarbrücken. |
HB06 | Occupational therapist (m/f) | Als kooperierende Praktikumseinrichtung stellen wir ergänzend zur theoretischen Ausbildung die praktische Ausbildung zum Ergotherapeuten/zur Ergotherapeutin sicher. |
HB03 | Physical therapist / physiotherapist (m/f) | Als kooperierende Praktikumseinrichtung stellen wir ergänzend zur theoretischen Ausbildung die praktische Ausbildung zum Physiotherapeuten/zur Physiotherapeutin sicher. |
HB09 | Speech therapist (m/f) | Als kooperierende Praktikumseinrichtung stellen wir ergänzend zur theoretischen Ausbildung die praktische Ausbildung zum Logopäden/zur Logopädin sicher. |
HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Als kooperierende Einrichtung in Zusammenarbeit mit der Winterbergklinikum Saarbrücken. Jährlich bieten wir 2 Ausbildungsplätze an. |
HB10 | Midwife (m/f) | Als kooperierende Praktikumseinrichtung mit der HTW und dem Caritasklinikum Saarbrücken. |
HB19 | Nursing professionals | In unserer angegliederten Krankenpflegeschule bilden wir Pflegefachkräfte aus. Daneben stellen wir auch für kooperierende Krankenpflegeschulen Praktikumsplätze zur Verfügung. |
HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Als kooperierende Praktikumseinrichtung stellen wir ergänzend zur theoretischen Ausbildung Praktikumsplätze für die praktische Ausbildung zum Rettungssanitäter/zur Rettungssanitäterin zur Verfügung. |
Dr. phil. Günther Regentrop
Ansprechpartner für Patienten und Angehörige
Vaubanstraße 25
66740 Saarlouis
Phone:
0176
-24366533-
Mail:
ed.raas-nekinilk-krd@ofni
Barbara Bloszyk
Qualitätsmanagement- und Beschwerdemanagementbeauftragte
Vaubanstraße 25
66740 Saarlouis
Phone:
06831
-171-204
Mail:
ed.raas-nekinilk-krd@kyzsolb.arabrab
Birgit Leinen
Qualitätsmanagement- und Beschwerdemanagementbeauftragte
Vaubanstraße 25
66740 Saarlouis
Phone:
06831
-171-116
Mail:
ed.raas-nekinilk-krd@neniel.tigrib
Birgit Leinen
Qualitätsmanagementbeauftragte
Vaubanstraße 25
66740 Saarlouis
Phone:
06831
-171-116
Mail:
ed.raas-nekinilk-krd@neniel.tigrib
Dr. med. Matthias Klein
Chefarzt der Anästhesie, stellv. Ärztlicher Direktor
Vaubanstraße 25
66740 Saarlouis
Phone:
06831
-171-451
Mail:
ed.raas-nekinilk-krd@nielk.saihttam
Kerstin Seyffardt
Apothekerin, Vorsitzende Arzneimittelkommission
Vaubanstraße 25
66740 Saarlouis
Phone:
06898
-12-1430
Mail:
ed.nekinilk-ghs.kv@tdraffyes.k