Back to the search results

DRK Kliniken Berlin Mitte

DRK Kliniken Berlin Mitte
DRK Kliniken Berlin Mitte

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030-3035-6000
Fax: 030-3035-6019
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@ettim

  • Number of beds: 260
  • Number of specialist departments: 8
  • Number of inpatient cases: 10.101
  • Number of outpatient cases: 13.336
  • Hospital owners: Deutsches Rotes Kreuz Schwesternschaft Berlin Gemeinnütziges Krankenhaus GmbH
  • Type of provider: freigemeinnützig
External comparative quality assurance
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 19
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 19
Quantity forecast year: 21
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 120
Quantity forecast year: 136
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
No. Explanation
CQ27 Guideline on quality assurance measures for inpatient care with bronchoscopic lung volume reduction procedures for severe emphysema (QS Guideline bronchoscopic LVR /QS-RL BLVR)
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
54 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
38 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
16 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • No care for children and young people
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Ärztliche Anamnese- und Status Dokumentation

18.04.2023

VA Arzneimitteltherapie von der Verschreibung bis zur Applikation

15.04.2024

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Dokument zur richtigen Rekonstruktion und Verdünnung von parentalen Arzneimitteln
  • Dokument zur Teilbarkeit und Sondenapplikation von oralen Arzneimitteln
  • Dokument zur Aufbrauchfrist von Arzneimitteln nach Anbruch
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • Kennzeichnung Hochrisikomedikamente
  • Definierung des Stell- und Verteilungsprozess von peroraler Medikamenten in fester Darreichungsform (Tabletten / Kapseln) ohne Bedarfsmedikation und Betäubungsmittel. Festlegung von Prozessbedingungen für ein sicheres Medikamentenstellen.
  • Festlegung 6R Regel und Patientenidentifikation.
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Ärzt*innen mit Lehrbefähigung nehmen Dozententätigkeiten in wissenschaftlichen Einrichtungen wahr, z.B.: - Lehrauftrag an der Medizinischen Fakultät der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg - Lehrauftrag an der Charité (Klinik für Allgemein-, Visceral- & Gefäßchirurgie -CBF) &Gastroent.

Explanation

Akademisches Lehrkrankenhaus der Charité - Universitätsmedizin Berlin Regelmäßiger Unterricht für PJ-Student*innen und Famulant*innen

Explanation

Forschungsprojekte in Kooperation mit der - Medizinischen Fakultät der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg - Charité – Universitätsmedizin Berlin - Leitung Projektgruppe Lungenkarzinom im Tumorzentrum Berlin e.V.

Explanation

2 Studien in der Pneumologie

Explanation

8 Studien in der Pneumologie, 1 in der Thoraxchirurgie und 2 in der Allgemein- und Viszeralchirurgie (inklusive Register), 5 Studien in der Gastroenterologie (inklusive Nis/ Registerstudien)

Explanation

Explanation

Rubrikherausgeber Zentralblatt für Chirurgie (CME-Refresher Thoraxchirurgie)

Explanation

Betreuung von aktuell sieben Doktorand*innen (Pneumologie) unter dem Dach der Medizinischen Fakultät der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg + Gastroenterolgie (Charité)

Training in other healing professions
Comment

Im Bildungszentrum stehen für die Ausbildung "Pflegefachfrau/Pflegefachmann" 330 Ausbildungsplätze bereit. Die theoretische Ausbildung erfolgt am Standort Westend, die praktische Ausbildung in allen Einrichtungen im Unternehmensverbund der DRK Kliniken Berlin

Comment

Für die Ausbildung zum/r operationstechnischer/n Assistent/in stehen 50 Plätze bereit. Die praktische Ausbildung erfolgt in allen Kliniken der DRK Kliniken Berlin; der theoretische Teil findet im Bildungszentrum für Pflegeberufe der DRK-Schwesternschaft Berlin am Standort Westend statt

Comment

Im BIZ stehen 25 Ausbildungsplätze für die Gesundheits- und Krankenpflegehilfe zur Verfügung. Seit Nov. 2022 ist diese durch die Ausbildung zur Pflegefachassistenz ersetzt. Die theoretische Ausbildung erfolgt am Standort Westend, die praktische im Unternehmensverbund der DRK Kliniken Berlin

Comment

Im Bildungszentrum der DRK-Schwesternschaft Berlin stehen für die Ausbildung "Gesundheits- und Krankenpflege" 4 Ausbildungsplätze bereit. Die theoretische Ausbildung erfolgt am Standort Westend, die praktische Ausbildung in allen Einrichtungen im Unternehmensverbund der DRK Kliniken Berlin

Peter Cornelius

Patientenfürsprecher

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-6036
Mail: ed.nilreb@ettim.krd.ftap

Sabine Lein

Koordinatorin Zentrales Lob- und Beschwerdemanagement

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-3801
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@gnuniemeniem

Melanie Heidler

Koord. Zentrales Lob- und Beschwerdemanagement

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-3710
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@gnuniemeniem

Andrea Schmiedtke

Leitung Qualitätsmanagement und Qualitätssicherheit

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-5026
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@tnemeganamsteatilauq

Dr. med. Ellen Foert

Ärztliche Leitung

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-6905
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@ettim-eigoloidar

MBA Elke Dechandt

Leitung Zentralapotheke

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -7882-5260
Mail: ed.kjs@tdnahced.ekle

Charlotte Hesse

Leitung Sozialdienst

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-6047
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@esseh.c

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030-3035-6000
Fax: 030-3035-6019
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@ettim

Christine Baermann

Pflegedienstleitung

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-6090
Mail: ed.ettim-nekinilk-krd@gnutieltsneidegelfp

Cathleen Biesen

Kaufmännische Leitung

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-6010
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@ettim

Cathleen Biesen

Kaufmännische Leitung

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-6010
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@ettim

Dr. med. Ellen Foert

Ärztliche Leitung

Drontheimer Straße 39-40
13359 Berlin

Phone: 030 -3035-6905
Mail: ed.nilreb-nekinilk-krd@ettim-eigoloidar

IK: 261100070

Location number: 773109000