Back to the search results

Universitätsmedizin Essen Ruhrlandklinik - Westdeutsches Lungenzentrum

Universitätsmedizin Essen Ruhrlandklinik - Westdeutsches Lungenzentrum
Universitätsmedizin Essen Ruhrlandklinik - Westdeutsches Lungenzentrum

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201-433-01
Fax: 0201-433-1965
Mail: ed.nesse-ku.klr@niemeglla.ofni

  • Number of beds: 229
  • Number of specialist departments: 5
  • Number of inpatient cases: 7.334
  • Number of outpatient cases: 16.360
  • Hospital owners: Ruhrlandklinik - Westdeutsches Lungenzentrum am Universitätsklinikum Essen gGmbH - Universitätsklinik -
  • Type of provider: öffentlich
  • University Hospital
  • Academic teaching hospital
External comparative quality assurance
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
Chronische obstruktive Lungenerkrankung (COPD)

Teilnahme am DMP seit 2006

Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 242
Quantity forecast year: 301
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
64 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
64 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
64 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? No
  • No care for children and young people
  • Kinder- und Jugendliche werden sehr selten versorgt.
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

QM-Handbuch wird fortlaufend aktualisiert.

17.10.2023

QM-Handbuch wird fortlaufend aktualisiert.

17.10.2023

  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Alle Abteilungen der Ruhrlandklinik nehmen an nationalen und internationalen Phase I/II-Studien teil (siehe auch Studienregister im Internet: www.drks.de und www.clinicaltrials.gov).

Explanation

Alle Abteilungen der Ruhrlandklinik nehmen an nationalen und internationalen Phase III/IV-Studien teil (siehe auch Studienregister im Internet: www.drks.de und www.clinicaltrials.gov).

Explanation

Prof. Dr. med. M. Schuler/ Prof. Dr. med. C. Taube/ Prof. Dr. med. K. Darwiche/ PD Dr. med. W. Eberhardt / Prof. Dr. med. C. Schöbel

Explanation

Verschiedene Abteilungen unserer Klinik arbeiten national und international mit anderen Hochschulen und Universitäten zusammen.

Explanation

Wird in allen Abteilungen geleistet.

Explanation

Medizinische Fakultäten Universität Duisburg-Essen, Otto von Gericke Universität Magdeburg. Die Direktoren der Abteilungen Pneumologie und Thoraxchirurgie vertreten das jeweilige Fach in Klinik, Forschung und Lehre am Universitätsklinikum Essen.

Explanation

Alle Abteilungen beteiligen sich an der Studierendenausbildung. (im Rahmen von Famulaturen und Praktischem Jahr)

Explanation

Alle Abteilungen initiieren uni-/ multizentrische klinisch-wissenschaftliche Studien.

Training in other healing professions
Comment

Die Ausbildung erfolgt in Kooperation mit dem Bildungszentrum der UME.

Comment

Seit 01.08.2022 Ausbildung zur MFA (Medizinische Fachangestellte)

Comment

In der Universitätsmedizin Essen

Herr Herbert Keller

Patientenfürsprecher

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-4622
Mail: ed.nesse-ku@nessE_kinilkdnalrhuR_rehcerpsreufnetneitaP

Dipl.-Biologin Olivia Virnich

Qualitäts- und Klinische Risikomanagerin

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-4622
Mail: ed.nesse-ku.klr@hcinriv.aivilO

Dipl.-Biologin Olivia Virnich

Qualitäts- und Klinische Risikomanagerin

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-4622
Mail: ed.nesse-ku.klr@hcinriv.aivilo

Prof. Dr. med. Christian Taube

Ärztlicher Direktor

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-4001
Mail: ed.nesse-ku.klr@ebuat.naitsirhc

Prof. Dr. med. Christian Taube

Ärztlicher Direktor

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-4001
Mail: ed.nesse-ku.klr@ebuat.naitsirhc

Frau Claudia Brödel

Vertrauensperson

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-2183
Mail: ed.nesse-ku.klr@ledeorb.aidualc

Frau Claudia Brödel

Vertrauensperson

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-2183
Mail: ed.nesse-ku.klr@ledeorb.aidualc

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201-433-01
Fax: 0201-433-1965
Mail: ed.nesse-ku.klr@niemeglla.ofni

Frau Dagmar Wittek

Pflegedirektorin

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-4538
Mail: ed.nesse-ku.klr@kettiw.ramgad

Frau Katharina Awwad

Verwaltungsdirektorin

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-01
Mail: ed.nesse-ku.klr@dawwa.anirahtak

Frau Katharina Awwad

Verwaltungsdirektorin

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-01
Mail: ed.nesse-ku.klr@dawwa.anirahtak

Daniela Levy

Geschäftsführerin

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-2001
Mail: ed.nesse-ku.klr@yvel.aleinad

Daniela Levy

Geschäftsführerin

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-2001
Mail: ed.nesse-ku.klr@yvel.aleinad

Prof. Dr. med. Christian Taube

Ärztlicher Direktor

Tüschener Weg 40
45239 Essen

Phone: 0201 -433-4001
Mail: ed.nesse-ku.klr@ebuat.naitsirhc

IK: 269713012

Location number: 772248000

Old location number: 772248000

Lungenkrebszentrum mit Empfehlung der Deutschen Krebsgesellschaft mit Mesotheliomeinheit

Lungenkrebszentrum mit Empfehlung der Deutschen Krebsgesellschaft mit Mesotheliomeinheit

Certified until: 03.2025

Qualiätsmanagement Akutschmerztherapie

Qualiätsmanagement Akutschmerztherapie

Certified until: 12.2023

Thoraxzentrum Exzellenzzentrum für Thoraxchirurgie

Thoraxzentrum Exzellenzzentrum für Thoraxchirurgie

Certified until: 04.2025

Weaningzentrum der Dt. Gesellschaft für Pneumologie und Beatmungsmedizin e. V.

Weaningzentrum der Dt. Gesellschaft für Pneumologie und Beatmungsmedizin e. V.

Certified until: 12.2022

Entwöhnung von der Beatmung

Entwöhnung von der Beatmung

Certified until: 11.2025

Mukoviszidose-Einrichtung für die Versorgung von Erwachsenen

Mukoviszidose-Einrichtung für die Versorgung von Erwachsenen

Certified until: 11.2023

European Society Of Thoracic Surgeons

European Society Of Thoracic Surgeons

Certified until: 05.2023