Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Dr. med. Markus Barton (Facharzt für Innere Medizin und Angiologie mit Zusatzbezeichnung Notfallmedizin)
Karsten Ritter (Facharzt für Innere Medizin und spezielle internistische Intensivmedizin, Hypertensiologie DHL, Zusatzbezeichnungen Notfallmedizin, Schlafmedizin, Klinische Akut- und Notfallmedizin, Qualifikation Antibiotic Stewardship Expert)
Services search (in the department)
Illness | Number of cases |
---|---|
Left ventricular failure unspecified (I50.14) | 257 |
Other disorders of urinary system - Urinary tract infection site not specified (N39.0) | 217 |
Volume depletion (E86) | 206 |
Syncope and collapse (R55) | 189 |
Atrial fibrillation and flutter - Paroxysmal atrial fibrillation (I48.0) | 149 |
Essential primary hypertension (I10.01) | 144 |
Pneumonia organism unspecified - Pneumonia unspecified organism (J18.9) | 135 |
Left ventricular failure unspecified (I50.13) | 96 |
Chronic obstructive pulmonary disease with acute exacerbation (J44.19) | 91 |
Acute myocardial infarction - Non-ST elevation NSTEMI myocardial infarction (I21.4) | 89 |
Treatment | Number |
---|---|
Examination of the oesophagus, stomach and duodenum by endoscopy (1-632.0) | 679 |
(9-984.8) | 627 |
(9-984.7) | 572 |
Taking a tissue sample (biopsy) of the upper digestive tract, biliary tract or the pancreas by endoscopy (1-440.a) | 471 |
(9-984.9) | 409 |
Ultrasound of the heart (echocardiography) through the oesophagus - TEE (3-052) | 349 |
Computed tomography (CT) of the head without contrast medium (3-200) | 329 |
Computed tomography of the chest with contrast medium (3-222) | 250 |
Complex differential diagnostic sonography of the vascular system with quantitative evaluation (3-035) | 238 |
Examination of the large intestine by endoscopy - colonoscopy (1-650.2) | 225 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Bezeichnung | |
Teilnahme externe Qualitätssicherung | 0 |
Number | Group |
---|---|
55 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
46 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
46 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
Job | Explanation |
---|---|
Project-related cooperation with colleges and universities | |
Student training (clinical traineeship / internship year) | |
Lectureships / teaching posts at colleges and universities | |
Lectureships / teaching posts at universities of applied sciences |
No. | Training in other healing professions | Comment |
---|---|---|
HB12 | Medical technical laboratory assistant (MTLA) (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
HB03 | Physical therapist / physiotherapist (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
HB06 | Occupational therapist (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
HB15 | Anaesthesia technical assistant (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
HB07 | Surgical technical assistant (m/f) | Ausbildungsstart alle 3 Jahre im November/Dezember |
HB16 | Dietician (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
HB05 | Medical technical radiology assistant (MTRA) (m/f) | Ausbildungskooperation mit Fachschule |
HB17 | Auxiliary nurse (m/f) | eigene Krankenpflegehilfeschule mit 20 Ausbildungsplätzen pro Jahr |
HB19 | Nursing professionals | eigene Krankenpflegeschule mit 28 Ausbildungsplätzen pro Jahr |
HB18 | Emergency paramedics (m/f) (training period 3 years) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
HB10 | Midwife (m/f) | Praktikanten im Rahmen der Ausbildung und Studierende im Rahmen ihres Studiums |
Rainer Müller
Patientenfürsprecher
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Erich Krichbaum
stellvertretender Patientenfürsprecher
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Anna Resch
Patientenfürsprecherin
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Hedwig Seiler
stellvertretende Patientenfürsprecherin
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2940
Mail:
ed.wdo-zg@rehcerpsreufnetneitap
Dipl. Verwaltungswirt, MBA Andreas Schwab
Geschäftsführer
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-2000
Mail:
ed.wdo-zg@bawhcS.saerdnA
Nicole Schmitz
Leitung Qualitätsmanagement, Patientensicherheitsbeauftragte
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-3310
Mail:
ed.wdo-zg@ztimhcS.elociN
Dr. med. Harry Roth
Ärztlicher Direktor
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-5000
Mail:
ed.wdo-zg@htoR.yrraH
Prof. Dr. Philipp A. Thomann
Ärztlicher Direktor
Albert-Schweitzer-Str. 10-20
64711 Erbach
Phone:
06062
-79-5300
Mail:
ed.wdo-zg@nnamohT.ppilihP