Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089-6794-0
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.gnutielkinilk.tairaterkes
Quantity performed | 15 |
Exception? | No exception |
Quantity performed | 39 |
Exception? | No exception |
Quantity performed | 71 |
Exception? | No exception |
Overall result forecast presentation: | yes |
Quantity performed reporting year: | 39 |
Quantity forecast year: | 31 |
Examination by state associations? | yes |
Exemption? | yes |
Result of the examination by the federal state authorities? | yes |
Transitional arrangement? | no |
Overall result forecast presentation: | yes |
Quantity performed reporting year: | 71 |
Quantity forecast year: | 80 |
Examination by state associations? | yes |
Exemption? | yes |
Result of the examination by the federal state authorities? | yes |
Transitional arrangement? | no |
Overall result forecast presentation: | no |
Quantity performed reporting year: | 15 |
Quantity forecast year: | 19 |
Examination by state associations? | no |
Exemption? | no |
Result of the examination by the federal state authorities? | no |
Transitional arrangement? | no |
Number | Group |
---|---|
150 | Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training* |
90 | Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence |
87 | Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations |
According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.
Zentrales Beschwerdetelefon, zentrales Online-Formular, dezentrale Bescherdemanager*innen an den Standorten, dezentrale Patientenfürsprecher*innen an den Standorten, Zusammenarbeit mit Gesundheitsladen München e.V. Beschwerden können telefonisch, per Mail, persönlich eingereicht werden.
Neuen Mitarbeitenden wird das Kinderschutzkonzept in der Einarbeitungszeit vorgestellt, Sensibilisierung und Vorgehensweise bei V. a. (sexuelle) Gewalt wird vorgestellt
Kinderschutzkonzept, das das Erkennen und Intervention bei Verdacht auf Kindeswohlgefährdung bei Aufnahme thematisiert, vorhanden, abrufbar im Dokumentenlenkungssystem, Information über Hilfsangebote (Jugendamt, Polizeidienststellen, lokale Hilfsangebote)
Interne Fortbildung "Kindeswohlgefährdung erkennen und handeln" wird angeboten. Zielgruppe: Kinderschutzgruppe, Pflegende, Ärzte und Psychologen, in Bereichen mit Versorgung von Kindern und Jugendlichen und Neonatologie/ Geburtshilfe, Lehrkräfte an der Schule für Kranke, Sozialarbeiter, Hebammen
Die Vorlage eines erweiterten Führungszeugnisses (§ 30 a Abs. 2 BZRG) vor Arbeitsaufnahme ist Pflicht, sofern es sich um kinder- und jugendnahe Tätigkeiten handelt.
Code of conduct with rules for treating children and young people with respect
Bei Verdacht auf Kindeswohlgefährdung bei Aufnahme: Interventionsplan und Ansprechpartner*innen liegen vor, letzte Überprüfung Januar 2023
Bei Bedarf kann Supervision erfolgen, letzte Überprüfung Januar 2023
Training of employees on AMTS related topics
Electronic support for the admission and anamnesis process (e.g. import of patient master data or medication plans, use of a drug knowledge database, input screen for drugs or anamnesis information)
Possibility of electronic prescription i.e. structured entry of active substances (or name of the preparation), form, dose, dose frequency (e.g. in the HIS, in prescription software)
Provision of one or more electronic drug information systems (e.g. Lauer-Taxe®, ifap klinikCenter®, Gelbe Liste®, Fachinfo-Service®)
FL07 - Initiation and management of uni-centric/multi-centric clinical/scientific studies
Die Fachabteilungen im Haus arbeiten projektbezogen zu unterschiedlichen Themen mit verschiedenen Hochschulen zusammen
FL05 - Participation in multi-centre Phase I/II studies
Internationalen Multicenterstudien. Mitarbeit in den Gremien der Deutschen Gesellschaft für Kardiologie und der ALKK. Mitarbeit in Gremien der Deutschen Krebsgesellschaft. Vorträge vor niedergelassenen Ärzten, Kliniken, KV, Kongressen
FL09 - Doctoral supervision
Im Rahmen der Lehrverpflichtung des Akademischen Lehrkrankenhauses der LMU findet Unterricht für die Studierenden statt
Das Zentrum für Akutgeriatrie und Frührehabilitation (ZAGF) ist Akademische Lehreinrichtung für Geriatrie der Ludwig-Maximilians-Universität und betreut die komplette Studentenausbildung im Querschnittfach Q7 "Medizin des Alters und des alternden Patienten"
Prof. Dr. med. Meinolf Karthaus, Prof. Dr. med. K.-D. Palitzsch
In Kooperationen mit Münchener Hochschulen
HB19 - Nursing professionals
HB15 - Anaesthesia technical assistant (m/f)
HB07 - Surgical technical assistant (m/f)
HB17 - Auxiliary nurse (m/f)
Prof. Dr. Bernd Landauer Landauer
Unabhängige Patientenfürsprache
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2339
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.ehcarpsreufnetneitap
Creutzburg Marie-Luise
Unabhängige Patientenfürsprache
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2339
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.ehcarpsreufnetneitap
Justine Dotschkat
Qualitätsmanagement
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2924
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.tnemeganamedrewhcseb
seit 05 / 2022 Sabine Stögbauer
Qualitätsmanagement
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2924
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.tnemeganamedrewhcseb
Albrecht Krabbe-Berndt
Qualitätsmanager
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-3084
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.tnemeganamsteatilauq
Dr. med. Patrick Rämer
Leitender Arzt Krankenhaushygiene und Infektionsprävention
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-3068-2503
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@remear.kcirtap
Dr. Steffen Amann
Chefapotheker
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-9270-2300
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@ekehtopa
Yvonne Schramm
Leitung Sozialdienst / Entlassungsmanagment
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2465
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@mmarhcs.ennovy
Phone:
089-6794-0
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.gnutielkinilk.tairaterkes
Christa Gottwald
Pflegerische Klinikleitung
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.gnutielkinilk.tairaterkes
Phil Hill
Kaufmännische Klinikleitung
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.gnutielkinilk.tairaterkes
Christa Gottwald, Phil Hill, Dr. med. Pascal Scher
Klinikleitung
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.gnutielkinilk.tairaterkes
Dr. med. Pascal Scher
Ärztliche Klinikleitung
Oskar-Maria-Graf-Ring 51
81737 München
Phone:
089
-6794-2201
Mail:
ed.kinilk-nehcneum@nk.gnutielkinilk.tairaterkes
IK: 260913468
Location number: 771084000