Back to the search results

Psychiatrisches Krankenhaus Rickling (TK Norderstedt)

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04328-180
Fax: 04328-18-364
Mail: ed.gnilkcir-hkp@ofni

  • Number of beds: 52
  • Number of specialist departments: 1
  • Number of partial inpatient cases: 460
  • Number of outpatient cases: 1.561
  • Hospital owners: Landesverein für Innere Mission in Schleswig-Holstein
  • Type of provider: freigemeinnützig
Further information
  • External quality assurance according to state law
    No participation
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
  • Implementation of the minimum quantity agreement
    No participation
  • Implementation of resolutions of the Federal Joint Committee on quality assurance (G-BA)
    No participation
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
5 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
3 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
3 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? No
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.

Thomas Kühne

Sozialpädagoge

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04238 -18-180
Mail: ed.murtnezsehcsirtaihcysp@samoht.enheuk

Michael Kosmahl

Sozialpädagoge

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04238 -18-180
Mail: ed.nierevsednal@leahcim.lhamsok

Nikolas Kahlke

Leitender Chefarzt

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04328 -18-279
Mail: ed.nierevsednal@eklhak

Nikolas Kahlke

Leitender Chefarzt

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04328 -18-279
Mail: ed.nierevsednal@eklhak

Susanne Erdmann

Gesamtschwerbehindertenvertretung

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04328 -18813-
Mail: ed.murtnezsehcsirtaihcysp@vbs

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04328-180
Fax: 04328-18-364
Mail: ed.gnilkcir-hkp@ofni

Frank Vilsmeier

Pflegedienstleitung

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04328 -18-344
Mail: ed.murtnezsehcsirtaihcysp@ldp

Clemens Heise

Leitung der Tagesklinik

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 040 -3577-19400
Mail: ed.tdetsredronkinilksegat@ofni

Helmut Bauer

Kommissarischer Kaufmännischer Vorstand

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 04328 -18-275
Mail: ed.nierevsednal@gnutlawrev

Clemens Heise

Leitung der Tagesklinik

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 040 -3577-19400
Mail: ed.tdetsredronkinilksegat@ofni

Clemens Heise

Leitung der Tagesklinik

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 040 -3577-19400
Mail: ed.tdetsredronkinilksegat@ofni

Clemens Heise

Leitung der Tagesklinik

Beim Umspannwerk 6 – 8
22844 Norderstedt

Phone: 040 -3577-19400
Mail: ed.tdetsredronkinilksegat@ofni

IK: 260102662

Location number: 773350000

Old location number: 773350000