Back to the search results

Klinikum Mittelbaden Rastatt

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-3890
Fax: 07222-389-62001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@ttatsar.ofni

  • Number of beds: 260
  • Number of specialist departments: 7
  • Number of inpatient cases: 10.197
  • Number of outpatient cases: 13.758
  • Hospital owners: Klinikum Mittelbaden gGmbH
  • Type of provider: öffentlich
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
  • Quality of participation in the Disease Management Programme (DMP)
    No participation
Quantity performed 196
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 196
Quantity forecast year: 220
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
No. Explanation
CQ01 Quality assurance measures for inpatient care with the indication abdominal aortic aneurysm
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
66 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
51 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
50 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Commentary on the protection concept: Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Name of the working group: AMTS

Arzneimittelanamnesebogen-standardisiert

10.02.2022

AMTS Gute Verordnungspraxis

02.08.2021

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • Sonstige_elektronische_Unterstuetzung
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • Aushändigung des Medikationsplans
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
Die Instrumente und Maßnahmen zur Förderung der Arzneimitteltherapiesicherheit werden mit Fokus auf den typischen Ablauf des Medikationsprozesses bei der stationären Patientenversorgung dargestellt. Eine Besonderheit des Medikationsprozesses im stationären Umfeld stellt das Überleitungsmanagement bei Aufnahme und Entlassung dar. Die im Folgenden gelisteten Instrumente und Maßnahmen adressieren Strukturelemente, z.B. besondere EDV-Ausstattung und Arbeitsmaterialien, sowie Prozessaspekte, wie Arbeitsbeschreibungen für besonders risikobehaftete Prozessschritte bzw. Konzepte zur Sicherung typischer Risikosituationen. Zusätzlich können bewährte Maßnahmen zur Vermeidung von bzw. zum Lernen aus Medikationsfehlern angegeben werden. Das Krankenhaus stellt hier dar, mit welchen Aspekten es sich bereits auseinandergesetzt bzw. welche Maßnahmen es konkret umgesetzt hat. Die folgenden Aspekte können, gegebenenfalls unter Verwendung von Freitextfeldern, dargestellt werden:
- Aufnahme ins Krankenhaus, inklusive Anamnese
; Dargestellt werden können Instrumente und Maßnahmen zur Ermittlung der bisherigen Medikation (Arzneimittelanamnese), der anschließenden klinischen Bewertung und der Umstellung auf die im Krankenhaus verfügbare Medikation (Hausliste), sowie zur Dokumentation, sowohl der ursprünglichen Medikation der Patientin oder des Patienten als auch der für die Krankenhausbehandlung angepassten Medikation.
- Medikationsprozess im Krankenhaus
Im vorliegenden Rahmen wird beispielhaft von folgenden Teilprozessen ausgegangen: Arzneimittelanamnese – Verordnung – Patienteninformation – Arzneimittelabgabe – Arzneimittelanwendung – Dokumentation – Therapieüberwachung – Ergebnisbewertung. Dargestellt werden können hierzu Instrumente und Maßnahmen zur sicheren Arzneimittelverordnung, z. B. bezüglich Leserlichkeit, Eindeutigkeit und Vollständigkeit der Dokumentation, aber auch bezüglich Anwendungsgebiet, Wirksamkeit, Nutzen-Risiko-Verhältnis, Verträglichkeit (inklusive potentieller Kontraindikationen, Wechselwirkungen u. Ä.) und Ressourcenabwägungen. Außerdem können Angaben zur Unterstützung einer zuverlässigen Arzneimittelbestellung, -abgabe und -anwendung bzw. -verabreichung gemacht werden.
- Entlassung
Dargestellt werden können insbesondere die Maßnahmen der Krankenhäuser, die sicherstellen, dass eine strukturierte und sichere Weitergabe von Informationen zur Arzneimitteltherapie an weiterbehandelnde Ärztinnen und Ärzte sowie die angemessene Ausstattung der Patientinnen und Patienten mit Arzneimittelinformationen, Medikationsplan und Medikamenten bzw. Arzneimittelverordnungen erfolgt.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Explanation

Explanation

Training in other healing professions
Comment

Comment

Comment

Comment

Comment

Comment

Comment

Dr. Erdmute von Bezold

Patientenfürsprecherin

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-3890-
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@dlozeBnov.E

Dr. Erdmute von Bezold

Patientenfürsprecherin

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-0
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@dlozeBnov.E

Dr. Andreas Eichenauer

Klinikdirektor Rastatt-Forbach

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@reuanehciE.A

Karin Neidenbach

Sekretariat Klinikdirektion

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@hcabnedieN.K

Dr. Andreas Eichenauer

Klinikdirektor Rastatt-Forbach

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@reuanehciE.A

Karin Neidenbach

Sekretariat Klinikdirektion

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@hcabnedieN.K

Inge Mayer

Leitung Zentrales Qualitäts- und Klinisches Risikomanagement

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07221-91-2286
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@reyaM.I

Sabine Martini

Kommissarische Leitung Zentrales Qualitäts- und Klinisches Risikomanagement

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2202
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@initraM.S

Prof. Dr. Michael Daffertshofer

Ärztlicher Direktor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-5501
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@refohstreffaD.M

Prof. Dr. Michael Daffertshofer

Ärztlicher Direktor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-5501
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@refohstreffaD.M

Soziale Dienste des KMB nach konsiliarischer Beauftragung durch die Stationen

Soziale Dienste und Entlassmanagement Kliniken

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07221-91-2120
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@zos-sar

Soziale Dienste des KMB nach konsiliarischer Beauftragung durch die Stationen

Soziale Dienste und Entlassmanagement Kliniken

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07221-91-2120
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@zos-sar

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-3890
Fax: 07222-389-62001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@ttatsar.ofni

Siegfried Schröder

Pflegedirektor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2101
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@redeorhcS.S

Marko Appenrodt

Pflegedienstleiter ab 01.10.2021

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2101
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@tdorneppA.M

Marko Appenrodt

Pflegedienstleiter

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2101
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@tdorneppA.M

Dr. Andreas Eichenauer

Klinikdirektor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@reuanehciE .A

Dr. Andreas Eichenauer

Klinikdirektor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@reuanehciE.A

Dr. Andreas Eichenauer

Klinikdirektor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@reuanehciE.A

Dr. Andreas Eichenauer

Klinikdirektor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-2001
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@reuanehciE.A

Prof. Dr. med. Michael Daffertshofer

Ärztlicher Direktor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-5501
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@refohstreffaD.M

Prof. Dr. med. Michael Daffertshofer

Ärztlicher Direktor

Engelstr. 39
76437 Rastatt

Phone: 07222-389-5501
Mail: ed.nedablettim-mukinilk@refohstreffaD.M

IK: 260820433

More IK: 260820433

Location number: 772905000

Old location number: 772905000