Back to the search results

Fürst-Stirum-Klinik Bruchsal

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251-708-0
Fax: 07251-708-57019
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@sb.ofni

  • Number of beds: 353
  • Number of specialist departments: 11
  • Number of inpatient cases: 16.136
  • Number of partial inpatient cases: 95
  • Number of outpatient cases: 34.335
  • Hospital owners: Kliniken Landkreis Karlsruhe gGmbH
  • Type of provider: öffentlich
External comparative quality assurance
Further information
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Bezeichnung
Teilnahme externe Qualitätssicherung yes
Quantity performed 8
Exception? No exception
Quantity performed 66
Exception? No exception
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 8
Quantity forecast year: 10
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
Overall result forecast presentation: yes
Quantity performed reporting year: 66
Quantity forecast year: 89
Examination by state associations? yes
Exemption? yes
Result of the examination by the federal state authorities? yes
Transitional arrangement? no
No. Explanation
CQ01 Quality assurance measures for inpatient care with the indication abdominal aortic aneurysm
  • Clarifying chat completed: no
  • Clarifying chat not completed: no
  • No participation in clarifying chat: no
  • Notification of non-fulfilment of nursing care not made: no
Number Group
85 Medical specialists (m/f) , psychological psychotherapists (m/f) and child and adolescent psychotherapists (m/f) who are subject to the obligation to undergo further training*
13 Number of medical specialists (m/f) from no. 1 who have completed a five-year period of further training and are therefore subject to the obligation to provide evidence
10 Number of those persons from no. 2 who have provided proof of further training according to Article 3 of the G-BA regulations
* according to the “Provisions of the Joint Federal Committee for the Further Training of Medical Specialists (m/f), Psychological Psychotherapists (m/f) and Child and Adolescent Psychotherapists (m/f) in Hospitals”

According to Section 4 (2) of the Quality Management Guideline, facilities must provide for the prevention of and intervention in cases of violence and abuse as part of their internal quality management. The aim is to prevent, recognise and respond appropriately to abuse and violence, particularly against vulnerable patient groups such as children and adolescents or people in need of help, and also to prevent it within the facility. The respective procedure is aligned with the size of the facility, the range of services and the patients in order to define customised solutions for sensitising the teams as well as other suitable preventative and interventional measures. These may include information materials, contact addresses, training/education, codes of conduct, recommendations for action/intervention plans or comprehensive protection concepts.

  • Is a protection concept in place? Yes
  • Measures
    • Prevention
Gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie haben sich Einrichtungen, die Kinder und Jugendliche versorgen, gezielt mit der Prävention von und Intervention bei (sexueller) Gewalt und Missbrauch bei Kindern und Jugendlichen zu befassen (Risiko- und Gefährdungsanalyse) und – der Größe und Organisationsform der Einrichtung entsprechend – konkrete Schritte und Maßnahmen abzuleiten (Schutzkonzept). In diesem Abschnitt geben Krankenhäuser, die Kinder und Jugendliche versorgen, an, ob sie gemäß § 4 Absatz 2 in Verbindung mit Teil B Abschnitt I § 1 der Qualitätsmanagement-Richtlinie ein Schutzkonzept gegen (sexuelle) Gewalt bei Kindern und Jugendlichen aufweisen.
  • Drug commission

Umsetzung durch Umstellung auf die elektronische Patientenakte mit Medication

16.08.2021

Umsetzung durch Umstellung auf die elektronische Patientenakte mit Medication

16.08.2021

  • Bereitstellung einer geeigneten Infrastruktur zur Sicherstellung einer fehlerfreien Zubereitung
  • Zubereitung durch pharmazeutisches Personal
  • Anwendung von gebrauchsfertigen Arzneimitteln bzw. Zubereitungen
  • Vorhandensein von elektronischen Systemen zur Entscheidungsunterstützung (z.B. Meona®, Rpdoc®, AIDKlinik®, ID Medics® bzw. ID Diacos® Pharma)
  • MIMI Pharmindex
  • Fallbesprechungen
  • Maßnahmen zur Vermeidung von Arzneimittelverwechslung
  • Spezielle AMTS-Visiten (z. B. pharmazeutische Visiten, antibiotic stewardship, Ernährung)
  • Teilnahme an einem einrichtungsübergreifenden Fehlermeldesystem (siehe Kapitel 12.2.3.2)
  • elektronische Information der Aktuellen Rote Hand Briefe, bei Lieferdefekten und bei Umstellung der Präparate und Umstellung auf verwechslungssichere Adapter
  • Aushändigung von arzneimittelbezogenen Informationen für die Weiterbehandlung und Anschlussversorgung der Patientin oder des Patienten im Rahmen eines (ggf. vorläufigen) Entlassbriefs
  • Aushändigung von Patienteninformationen zur Umsetzung von Therapieempfehlungen
  • bei Bedarf Arzneimittel-Mitgabe oder Ausstellung von Entlassrezepten
The instruments and measures to promote drug therapy safety are presented with a focus on the typical procedures of the medication process in inpatient patient care. A special feature of the medication process in the inpatient environment is the transition management during admission and discharge. The instruments and measures listed below address structural elements, e.g. special IT equipment and work materials, as well as process aspects, such as work descriptions for particularly risky process steps or concepts for securing typical risk situations . In addition, proven measures to avoid or learn from medication errors can be specified. The hospital presents here which aspects it has already dealt with and which measures it has specifically implemented. The following aspects can be presented, if necessary using free text fields:
- Admission to hospital, including anamnesis
; Instruments and measures are presented for determining the old medication (drug history), the subsequent clinical assessment and the switch to the medication available in the hospital (house list), as well as for documenting both the patient's original medication and that for hospital treatment adapted medication.
- Medication process in the hospital
In this context, the following sub-processes are assumed as examples: drug history - prescription - patient information - drug delivery - drug use - documentation - therapy monitoring - result assessment. Instruments and measures for safe medication prescription can be presented, e.g. B. in terms of readability, clarity and completeness of the documentation, but also in terms of area of ​​application, effectiveness, benefit-risk ratio, tolerability (including potential contraindications, interactions, etc.) and resource considerations. Information can also be provided to support reliable medication ordering, delivery and use or administration.
- Discharge
In particular, the measures taken by hospitals can be presented to ensure that information on drug therapy is structured and passed on to doctors and physicians providing further treatment, as well as the appropriate provision of patients with drug information, medication plans and medications. Drug prescriptions are made.
AMTS is the totality of measures to ensure an optimal medication process with the aim of reducing medication errors and thus avoidable risks for patients during drug therapy. A prerequisite for the successful implementation of these measures is that AMTS is practised as an integral part of daily routine in an interdisciplinary and multi-professional approach.
Job
Explanation

Explanation

Explanation

Explanation

Explanation

Training in other healing professions
Comment

Pflegeausbildung und Studium der Pflegewissenschaft über RKH-Berufsfachschule für Pflege der Kliniken des Landkreis Karlsruhe

Comment

Kooperation mit Ausbildungsträger

Comment

Kooperation mit Ausbildungsträger

Comment

Studium Hebammenwissenschaften in Kooperation mit der Dualen Hochschule Baden-Württemberg

Comment

Studium der Pflegewissenschaft in Kooperation mit Paracelsus Medizinische Privatuniversität Salzburg

Comment

Pflegeausbildung über RKH-Berufsfachschule für Pflege der Kliniken des Landkreis Karlsruhe

Comment

Ausbildung an der RKH-Berufsfachschule für Pflege der Kliniken des Landkreises Karlsruhe möglich

Rainer Rest

Mitarbeiter Regionaldirektion

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57010
Mail: ed.nekinilk-hkr@tser.reniar

Juliane Cuccu

Sekretariat Regionaldirektion KLK

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57011
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@uccuc.enailuj

Thorsten Hauptvogel

Abteilungsleiter Qualitätsmanagement

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07141 -99-60042
Mail: ed.nekinilk-hkr@legovtpuah.netsroht

Prof. Dr. Jörg Martin

Geschäftsführer

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07141 -99-66001
Mail: ed.nekinilk-hkr@elfleow.akselav

Ellen Locher

Patientensicherheitsbeauftragte, klinisches Risikomanagement

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07141 -9960048-
Mail: ed.nekinilk-hkr@rehcoL.nellE

Josef Eckl

Schwerbehindertenvertretung

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-58431
Mail: ed.nekinilk-hkr@lkce.fesoj

Aaron Funkert

Schwerbehindertenvertretung

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57660
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@vbs.klk

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251-708-0
Fax: 07251-708-57019
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@sb.ofni

Jutta Ritzmann-Geipel

Direktorin für Pflege- und Prozessmanagement

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57251
Mail: ed.nekinilk-hkr@lepieg-nnamztir.attuj

Susanne Stalder

Regionaldirektorin

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57011
Mail: ed.nekinilk-hkr@uccuc.enailuj

Prof. Dr. Jörg Martin

Medizinischer Geschäftsführer

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07141 -99-66001
Mail: ed.nekinilk-hkr@elfleow.akselav

Roland Walther

Regionaldirektor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57011
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@uccuc.enailuj

Susanne Stalder

Regionaldirektorin

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57000
Mail: ed.nekinilk-hkr@uccuc.enailuj

Roland Walther

Regionaldirektor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57000
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@uccuc.enailuj

Dres. med. Fritz und Paul, Hendrik Eckhardt, Asmussen

Belegärzte HNO

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -7080-
Mail: ed.nekinilk-hkr@sb.ofni

Prof. Dr. med. Martin Andrassy

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57791
Mail: ed.nekinilk-hkr@yssardna.nitram

Prof. Dr. med. Stephan Bross

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57381
Mail: ed.nekinilk-hkr@regnineohcs.elocin

Dr. med. Rüdiger Hecht

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57421
Mail: ed.kl-nekinilk@thceh.regideur

Dr. med. Bernhard Hain

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57801
Mail: ed.nekinilk-hkr@mtp.sb

Prof. Dr. med. Tom Ganten

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57401
Mail: ed.nekinilk-hkr@10sbrkes

Dr. med. Karl-Heinz Simon

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57601
Mail: ed.nekinilk-hkr@nomis.znieh-lrak

Prof. Dr. med. Martin Schuster

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57501
Mail: ed.nekinilk-hkr@retsuhcs.nitram

Prof. Dr. med. Sven Richter

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57401
Mail: ed.nekinilk-hkr@rethcir.nevs

Prof. Dr. med. Jürgen Wacker

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57351
Mail: ed.nekinilk-hkr@rekcaw.negreuj

Dr. med. Ute Felten

Ärztliche Direktorin

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57351
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@gnunroh.animor

Dr. med. Klaus Martin

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57601
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@illenips.ardnas

Dres. med. Fritz und Paul, Hendrik; Eckhardt, Asmussen

Belegärzte HNO

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -7080-
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@sb.ofni

Dr. med. Nawid Banafsche

Ärztlicher Direktor

Gutleutstraße 1-14
76646 Bruchsal

Phone: 07251 -708-57401
Mail: ed.tiehdnuseg-hkr@nizidemsseafeg.sb

IK: 260820284

Location number: 772071000

Old location number: 772071000